インドネシアの激ウマお菓子!実は日本でも食べられているアレだった!?

日本語

そのまま食べても料理に使っても美味しい落花生。殻なしの場合は、ピーナッツとも言いますよね。カロリーが高めなので、たくさん食べると太るなんてイメージがありますが、実は生活習慣病予防や美容にも効果的で栄養豊富な健康食品だと言われています。

生・塩ゆで・味付きなど商品の種類も豊富。お酒のおつまみにも合いますし、さまざまな食べ方が楽しめるのも魅力ですよね!

という訳で、今回はピーナッツについて、書いていこうと思います^ ^

日本でも落花生や、ピーナッツは人気ですが、実は、、インドネシアでのピーナッツ人気は半端ないです!!

コンビニや、スーパーでも、目玉商品が置かれるお菓子コーナーの目立つ場所に、ピーナッツコーナーがあります!

日本ではひっそりと置かれているピーナッツですが、インドネシアでは1~2棚すべてピーナッツだけで陣取り、一体何種類あるんだというくらいにたくさんのメーカーから販売されています。

お酒の席で人気なのはチリ味やガーリック味、ハニーロースト味です。

ゆでるときからすでに濃い目の塩を入れておいたり、ゆでたピーナッツを炒って塩やチリをふりかけるなど、バリエーションが豊富です。

子供に人気なのは、ノーマルピーナッツの小袋サイズですね!また、殻付きのスタンダードなものも好まれます。

そして最近見つけた「日本風ピーナッツ」、「KACANG JEPANG」の「KACANG」は「ピーナッツ」、「JEPANG」は「日本」、インドネシアで販売されているのになぜ日本語表記なんですかね??

皆さんも、コンビニやスーパーに立ち寄ったら、是非、ピーナッツを買ってみてはいかがでしょうか♪

English

Delicious peanuts that you can eat as it is or even use it for cooking. In the case without a shell, it is also called a peanut. Since calories are high, there is an image of fat when eating a lot, but it is said that it is actually an effective and nutritious health food for prevention of lifestyle diseases and beauty.

Rich variety of products such as raw · salted · flavored etc. It also fits snacks of sake, it is also attractive to enjoy various ways of eating!

So this time I will write about peanuts ^ ^

In Japan, peanuts and peanuts are popular, but in reality, peanut popularity in Indonesia is unlikely! !

In convenience stores and supermarkets, there is a peanut corner in a prominent place of the sweets corner where eye-catching items are placed!

Peanuts are quietly placed in Japan, but in Indonesia 1 to 2 shelves are all sold with peanuts alone, and are sold by many manufacturers to say that there are many kinds.

Chilli taste, garlic taste and honey roast taste are popular in alcoholic seats.

There are variations, such as put salt of thick eyes already when boiled, roast boiled peanuts and sprinkle salt and dust.

What is popular among children is the size of an adult peanut pouch, after all it is also preferred here with shells with shells.

And the recently found “Japanese style peanuts”, “KACANG” of “KACANG JEPANG” is “peanuts”, “JEPANG” is “Japan”, it is sold in Indonesia Why is it written in Japanese? What?

Everyone, if you drop in at a convenience store or supermarket, why do not you try buying peanuts ♪

Bahasa

Kacang lezat yang bisa Anda makan apa adanya atau bahkan menggunakannya untuk memasak. Dalam kasus tanpa cangkang, itu juga disebut kacang. Karena kalori tinggi, ada gambar lemak ketika makan banyak, tetapi dikatakan bahwa itu sebenarnya adalah makanan kesehatan yang efektif dan bergizi untuk pencegahan penyakit dan kecantikan gaya hidup.

Berbagai macam produk seperti raw · salted · flavored dll. Ini juga cocok dengan camilan sake, juga menarik untuk menikmati berbagai cara makan!

Jadi kali ini saya akan menulis tentang kacang ^ ^

Di Jepang, kacang tanah dan kacang tanah populer, tetapi kenyataannya, popularitas kacang di Indonesia tidak mungkin! !

Di toko swalayan dan supermarket, ada pojok kacang di tempat yang menonjol di sudut manisan tempat item yang menarik mata ditempatkan!

Di Jepang, itu adalah kacang tanah, yang terletak diam-diam, tapi di dasar Indonesia tahanan dalam satu atau dua rak semua kacang, yang dijual dari banyak produsen di banyak mengatakan saya memiliki apa sih jenis.

Rasa cabai, rasa bawang putih dan rasa panggang madu populer di kursi beralkohol.

Ada variasi, seperti meletakkan garam dari mata yang tebal sudah ketika direbus, kacang rebus panggang dan taburi garam dan debu.

Apa yang populer di kalangan anak-anak adalah ukuran kantong kacang dewasa, setelah semua itu juga disukai di sini dengan cangkang dengan cangkang.

Dan aku menemukan baru-baru ini “gaya kacang Jepang”, “KACANG JEPANG” dari “KACANG” adalah “kacang”, “JEPANG” adalah “Jepang”, aku Mengapa notasi Jepang telah dijual di Indonesia? Apa?

Semua orang, jika Anda mampir di toko swalayan atau supermarket, mengapa Anda tidak mencoba membeli kacang♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA